第3章(2 / 2)

加入书签

“they planned a summer vacation.”

韩国中学生申东皓用的当然是韩式英语,“v”发不出来读成“b”的那种。

alexander & 金耿才:不适。

这时,许鸣鹤把申东皓的话复述了一遍,用与申东皓一样的韩式口音。

alexander & 金耿才:够努力的,兄弟。

“这目前只是一个想法,我还需要找更典型的句子,或者像‘please pause for proper applause‘(请暂停示以热烈掌声)这样有一定的暗示和趣味性的。”

许鸣鹤这一次没有刻意地用韩式口音说英语,而是将他按美式口音矫正过的英语夹在韩语中间自然而然地说了出来,

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)

书页/目录